Pages

Bandeau théière calli

Bandeau théière calli

lundi 23 février 2015

Bonne année de la chèvre ! 羊年快乐 !

C'est avec quatre jours de retard que je peux enfin vous souhaiter à tous et à toutes une excellente nouvelle année (une grippe idiote m'a retenue loin de mon clavier) puisqu'elle a débuté le 19 février 2015 pour finir le 7 février 2016.




Cette année est l'année de LA CHEVRE. L'élément est le BOIS.


Si vous ne le savez pas déjà, pour connaître votre signe du zodiaque chinois, voici un petit tableau emprunté à Wikipedia qui vous permet de voir les correspondances selon votre année de naissance - il existe 12 signes (associés à 5 éléments) :


Années - Eléments et signes correspondants
DébutFinDébutFinÉlémentSigne
1900 jan. 31
1901 fév. 18
1960 jan. 28
1961 fév. 14
金 Metal
鼠 rat
1901 fév. 19
1902 fév. 07
1961 fév. 15
1962 fév. 04
金 Metal
牛 buffle
1902 fév. 08
1903 jan. 28
1962 fév. 05
1963 jan. 24
水 Eau
虎 tigre
1903 jan. 29
1904 fév. 15
1963 jan. 25
1964 fév. 12
水 Eau
兔 lièvre
1904 fév. 16
1905 fév. 03
1964 fév. 13
1965 fév. 01
木 Bois
龍 dragon
1905 fév. 04
1906 jan. 24
1965 fév. 02
1966 jan. 20
木 Bois
蛇 serpent
1906 jan. 25
1907 fév. 12
1966 jan. 21
1967 fév. 08
火 Feu
馬 cheval
1907 fév. 13
1908 fév. 01
1967 fév. 09
1968 jan. 29
火 Feu
羊 chèvre
1908 fév. 02
1909 jan. 21
1968 jan. 30
1969 fév. 16
土 Terre
猴 singe
1909 jan. 22
1910 fév. 09
1969 fév. 17
1970 fév. 05
土 Terre
鷄 coq
1910 fév. 10
1911 jan. 29
1970 fév. 06
1971 jan. 26
金 Metal
狗 chien
1911 jan. 30
1912 fév. 17
1971 jan. 27
1972 fév. 14
金 Metal
猪 porc
1912 fév. 18
1913 fév. 05
1972 fév. 15
1973 fév. 02
水 Eau
鼠 rat
1913 fév. 06
1914 jan. 25
1973 fév. 03
1974 jan. 22
水 Eau
牛 buffle
1914 jan. 26
1915 fév. 13
1974 jan. 23
1975 fév. 10
木 Bois
虎 tigre
1915 fév. 14
1916 fév. 02
1975 fév. 11
1976 jan. 30
木 Bois
兔 lièvre
1916 fév. 03
1917 jan. 22
1976 jan. 31
1977 fév. 17
火 Feu
龍 dragon
1917 jan. 23
1918 fév. 10
1977 fév. 18
1978 fév. 06
火 Feu
蛇 serpent
1918 fév. 11
1919 jan. 31
1978 fév. 07
1979 jan. 27
土 Terre
馬 cheval
1919 fév. 01
1920 fév. 19
1979 jan. 28
1980 fév. 15
土 Terre
羊 chèvre
1920 fév. 20
1921 fév. 07
1980 fév. 16
1981 fév. 04
金 Metal
猴 singe
1921 fév. 08
1922 jan. 27
1981 fév. 05
1982 jan. 24
金 Metal
鷄 coq
1922 jan. 28
1923 fév. 15
1982 jan. 25
1983 fév. 12
水 Eau
狗 chien
1923 fév. 16
1924 fév. 04
1983 fév. 13
1984 fév. 01
水 Eau
猪 porc
1924 fév. 05
1925 jan. 24
1984 fév. 02
1985 fév. 19
木 Bois
鼠 rat
1925 jan. 25
1926 fév. 12
1985 fév. 20
1986 fév. 08
木 Bois
牛 buffle
1926 fév. 13
1927 fév. 01
1986 fév. 09
1987 jan. 28
火 Feu
虎 tigre
1927 fév. 02
1928 jan. 22
1987 jan. 29
1988 fév. 04
火 Feu
兔 lièvre
1928 jan. 23
1929 fév. 09
1988 fév. 04
1989 fév. 05
土 Terre
龍 dragon
1929 fév. 10
1930 jan. 29
1989 fév. 06
1990 jan. 26
土 Terre
蛇 serpent
1930 jan. 30
1931 fév. 16
1990 jan. 27
1991 fév. 14
金 Metal
馬 cheval
1931 fév. 17
1932 fév. 05
1991 fév. 15
1992 fév. 03
金 Metal
羊 chèvre
1932 fév. 06
1933 jan. 25
1992 fév. 04
1993 jan. 22
水 Eau
猴 singe
1933 jan. 26
1934 fév. 13
1993 jan. 23
1994 fév. 09
水 Eau
鷄 coq
1934 fév. 14
1935 fév. 03
1994 fév. 10
1995 jan. 30
木 Bois
狗 chien
1935 fév. 04
1936 jan. 23
1995 jan. 31
1996 fév. 18
木 Bois
猪 porc
1936 jan. 24
1937 fév. 10
1996 fév. 19
1997 fév. 06
火 Feu
鼠 rat
1937 fév. 11
1938 jan. 30
1997 fév. 07
1998 jan. 27
火 Feu
牛 buffle
1938 jan. 31
1939 fév. 18
1998 jan. 28
1999 fév. 15
土 Terre
虎 tigre
1939 fév. 19
1940 fév. 07
1999 fév. 16
2000 fév. 04
土 Terre
兔 lièvre
1940 fév. 08
1941 jan. 26
2000 fév. 05
2001 jan. 23
金 Metal
龍 dragon
1941 jan. 27
1942 fév. 14
2001 jan. 24
2002 fév. 11
金 Metal
蛇 serpent
1942 fév. 15
1943 fév. 04
2002 fév. 12
2003 jan. 31
水 Eau
馬 cheval
1943 fév. 05
1944 jan. 24
2003 fév. 01
2004 jan. 21
水 Eau
羊 chèvre
1944 jan. 25
1945 fév. 12
2004 jan. 22
2005 fév. 8
木 Bois
猴 singe
1945 fév. 13
1946 fév. 01
2005 fév. 9
2006 jan. 28
木 Bois
鷄 coq
1946 fév. 02
1947 jan. 21
2006 jan. 29
2007 fév. 17
火 Feu
狗 chien
1947 jan. 22
1948 fév. 09
2007 fév. 18
2008 fév. 6
火 Feu
猪 porc
1948 fév. 10
1949 jan. 28
2008 fév. 7
2009 jan. 25
土 Terre
鼠 rat
1949 jan. 29
1950 fév. 16
2009 jan. 26
2010 fév. 13
土 Terre
牛 buffle
1950 fév. 17
1951 fév. 05
2010 fév. 14
2011 fév. 2
金 Metal
虎 tigre
1951 fév. 06
1952 jan. 26
2011 fév. 3
2012 jan. 22
金 Metal
兔 lièvre
1952 jan. 27
1953 fév. 13
2012 jan. 23
2013 fév. 09
水 Eau
龍 dragon
1953 fév. 14
1954 fév. 02
2013 fév. 10
2014 jan. 30
水 Eau
蛇 serpent
1954 fév. 03
1955 jan. 23
2014 jan. 31
2015 fév. 18
木 Bois
馬 cheval
1955 jan. 24
1956 fév. 11
2015 fév. 19
2016 fév. 7
木 Bois
羊 chèvre
1956 fév. 12
1957 jan. 30
2016 fév. 8
2017 jan. 27
火 Feu
猴 singe
1957 jan. 31
1958 fév. 17
2017 jan. 28
2018 Fév 15
火 Feu
鷄 coq
1958 fév. 18
1959 fév. 07
2018 fév. 16
2019 fév. 4
土 Terre
狗 chien
1959 fév. 08
1960 jan. 27
2019 fév. 5
2020 jan. 24
土 Terre
猪 porc


Les "chèvres" sont nées en 1919, 1931, 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003 ou 2015. Elles s'entendent à merveille avec le cochon, le cheval et le lapin mais ont rarement de grandes affinités avec le chien, le buffle ou le rat. 

 
Yáng - L'ordre des traits : 

Cette année pour les natifs de la chèvre : Une année vraiment positive, tout comme leur moral. Les chèvres pourront porter ce joyeux moral en bandoulière car leur enthousiasme sera communicatif. Drôle et pleine d'assurance, la chèvre est écoutée. Les célibataires de ce signe auront tout loisir de se mettre en avant. Quant à leur ténacité, elle verra enfin ses fruits, tant sur le plan financier qu'au niveau du travail lui-même. Et ce n'est pas sa santé qui l'arrêtera car il sera au mieux de sa forme.

L'année de la chèvre de bois correspond aux conséquences des actions passées ainsi qu'à toutes sortes de retournements. Ce sera donc une année remuante et pleine de surprises. Pour les chèvres, mais aussi pour les tigres, les relations au travail seront valorisantes et valorisées. Pour les rats et les lapins, ce sont les liens amoureux qui brilleront. Pour les serpents et les chiens, la situation générale est dans une pente résolument montante. Les chevaux et les singes qui verront leur route entravée trouveront les moyens de passer outre. Les dragons sont les grands gagnants de l'année puisque l'influence de la chèvre de bois leur permettra une belle réussite dans quasiment tous les domaines au moins dans les premiers mois. Les buffles devront profiter de cette année plutôt neutre pour souffler un peu. Quant aux coqs et aux cochons, il leur sera difficile de sortir leur épingle du jeu et quelques entraves sont à prévoir dans leurs projets, il faudra s'armer de patience et d'une bonne dose de philosophie.


Rappel pour les adhérents de l'ICM :

Monsieur LI Zhongyao dirigera un atelier de peinture traditionnelle chinoise samedi 28 février à la Maison des Relations Internationales de Montpellier (voir l'article précédent). Pour les inscriptions, s'adresser à info@institut-confucius-montpellier.org. Monsieur LI Zhongyao est l'artiste qui a créé le timbre de La Poste pour l'année de la chèvre et que l'on peut trouver dans tous les bureaux de Poste sous la forme de plaquettes de 5 timbres. LI Zhongyao, qui est professeur honoraire de l'Académie des Beaux Arts de Nankin et en poste au Bureau de l'Education de la ville de Paris, réalise depuis déjà 10 ans la calligraphie du timbre chinois de l'année pour La Poste.





Le même jour au même endroit à 16 h aura lieu une conférence de Madame LI Xiaohong sur L'année de la chèvre. Grâce à un examen de caractères anciens gravés sur des carapaces de tortues et sur du bronze, de même qu'à l'aide de certains proverbes usuels, cette conférence nous amènera à comprendre la place de la chèvre parmi les 12 signes du zodiaque chinois.




lundi 16 février 2015

Le Nouvel An chinois à Montpellier


Voici le programme des activités prévues pour les adhérents de l'Institut Confucius à Montpellier dans le cadre de la fête du Nouvel An 2015 :






lundi 9 février 2015

Feng Shui et Médecine Traditionnelle Chinoise à Cournonsec


La Médiathèque de Cournonsec (Hérault) vous convie à une 

découverte du Feng Shui et une 

conférence sur la Médecine Traditionnelle Chinoise (MTC) 

les 13 et 27 février 2015. Détails sur l'affichette ci-dessous. 

A cette occasion, la médiathèque expose des calligraphies et peintures du nouvel an chinois.



媒体库尔农塞克(埃罗省)邀请您 

发现风水和 

会议对中国传统医药(TCM) 

13日和2015年2月27日

在此之际,库显示的书法和中国新年绘画。



jeudi 5 février 2015

De Paris à Dunhuang


Faut-il que les Chinois aient été inconscients de la richesse esthétique et culturelle qu'ils avaient à leurs pieds pour laisser à des étrangers le soin de rendre les grottes de Dunhuang célèbres ? Car enfin, pourquoi est-ce un archéologue et ethnographe britannico-hongrois, Sir Marc Aurel Stein, qui a ouvert les yeux des amateurs en 1907 sur les grottes de Mogao, près de Dunhang ? C'est sur ce site unique, appelé également "les grottes aux mille bouddhas",  que Sir Aurel Stein découvrit les premiers écrits imprimés, datant de 868 avant J.C.



En mars 1908, c'est un sinologue Français, Paul Pelliot, qui se rend sur les lieux alors qu'il effectue une mission pour le compte de l'Ecole Française d'Extrême Orient, dont le siège se trouvait alors à Hanoï. Il y achète à un moine taoïste une partie intéressante des manuscrits de Dunhang (ceux laissés par son prédécesseur britannique, dont des milliers de manuscrits antérieurs au XIe siècle et des estampes à la pierre, ainsi que 30.000 fascicules). A son retour, il publie "Les grottes de  Touen-Houang, peintures et sculptures bouddhiques des époques des Wei, des T'ang et des Song".

C'est à un artiste Chinois, Chang Shudong, par contre, que l'on doit la restauration d'une grande partie du site ainsi que la reproduction de ses peintures pariétales près de 40 ans plus tard. Mais cet amateur d'art est passé par la case "Europe" et c'est sans doute grâce à son imprégnation de la sensibilité occidentale que l'on doit la préservation des grottes de Mogao.

Car Chang Shuhong vécut plusieurs années en France où il fut un élève primé aux Beaux-Arts, d'abord à Lyon de 1927 à 1931, puis à Paris à partir de 1932, où il étudia sous la houlette de Paul-Albert Laurens, peintre néo-classique assez en vogue à l'époque. Que se passe-t-il à l'automne 1935 ? Chang Shuhong se promène le long des quais de la Seine et chine (eh oui) parmi les bouquinistes qui y sont installés et qui font le bonheur des passants aux beaux jours. Son regard est attiré par l'ouvrage du sinologue français Paul Pelliot relatif aux grottes aux mille bouddhas et cité plus haut. Et il est subjugué par ce qu'il lit et voit (quelques dessins et illustrations en noir et blanc) sur les oeuvres du IVe au XIVe siècle que l'on y trouve.

Chang Shuhong se rend alors, puisqu'il est à Paris, au Musée Guimet qui est en possession de la plus grande collection d'objets en provenance de ces fameuses grottes. Impressionné par ce qu'il y voit, par la majesté et la créativité des oeuvres, ainsi que par leur symbolique, il décide, à son retour en Chine l'année suivante, de visiter le site qui l'intriguait tant. En 1942, fasciné, il fonde avec cinq collègues l'Institut des Etutdes de Dunhuang. Les grottes étaient à ce moment en bien piteux état : ensablées, abîmées, les peintures murales s'effritaient. Il est attéré : "Il est étonnant qu'un tel trésor artistique n'ait pas été protégé d'une manière ou d'une autre. A notre arrivée sur place, des troupeaux de bétail paissaient juste devant les grottes, qui servaient d'abri aux chercheurs d'or. Partout alentour on trouvait des fragments de fresques qui s'étaient détachés de leur paroi pour se retrouver mêlés aux gravats que l'on trouvait un peu partout."

Chang Shuhong décida avec ses collègues d'établir l'Institut dans les ruines d'un monastère attenant et leur travail commença : déblaiement du sable et des gravats, érection d'un mur de protection, réfection des routes d'accès, plantations d'arbres, numérotation des grottes (492 en tout) et des peintures pariétales. C'est ainsi que pendant les décennies qui suivirent, Chang Shuhong et son équipe restaurèrent ce site archéologique unique et reproduirent bon nombre de ses peintures. 

Inscrit au patrimoine mondial de l'Unesco en 1987 (1er site inscrit de la Chine), le site des grottes de Mogao se trouve dans la province du Gansu, au Nord-Ouest de la Chine. En 2013, le pays décide d'investir 20 millions de yuans afin de protéger les grottes des crues tricentenaires, notamment à l'aide de barres de béton et d'acier.